Cranium
Posted by Bruno Imbrizi . March 15th, 2009
No final de semana fui convidado para jogar Cranium na casa de uma colega de trabalho. Estávamos em seis: dois ingleses, um kiwi, uma francesa que mora na Nova Zelândia desde criancinha, um malaio que está por aqui há 12 anos e o brazuca aqui com inglês de cursinho + 10 meses de Nova Zelândia. Confesso que fiquei apreensivo no começo. “Puts, se eu não entender alguma coisa vou estragar o jogo.” Mas passou longe disso, foi muito divertido. Digo, foi de deitar no chão de tanto rir.
O Cranium lembra o Imagem & Ação e o Caldeirão do Huck. Se tem algum jogo no Brasil mais parecido com o Cranium eu não conheço. Em cada rodada uma equipe tira uma carta e quem acertar a resposta anda no tabuleiro. São quatro áreas, cada uma representada por uma cor. No azul você pode ter que desenhar algo, ou desenhar de olhos fechados (geralmente algo mais) ou fazer mini esculturas com massa de modelar. No verde você pode ter que fazer mímica, ou encarnar um personagem (é permitido falar) ou assobiar uma melodia. No vermelho você tem que dar respostas perguntas objetivas ou de múltipla escolha. E no amarelo ficam as sopas de letrinhas que vão desde soletrar algo de trás para frente até adivinhar o significado de uma palavra obscura.
Se eu pudesse jogaria Cranium todo final de semana. É aquele jeito de aprender uma coisa que você não esquece mais. Por exemplo: bum bag. Você sabe o que é? Eu não sabia. É o que chamamos de pochete. O nome mais usual atualmente é fanny pack, por isso a jogadora que pegou a carta achou que ninguém ia adivinhar se ela modelasse uma pochete em massinha. Ocorre que bum equivale ao Português bumbum e bag significa sacola, mala, bolsa, etc., então ela resolveu separar as duas coisas e modelou uma bundinha e uma bolsinha. Ninguém acertou, mas eu não consegui parar de rir quando alguém sugeriu que fosse um ass case - algo como uma mala específica para guardar bundas. Foi hilário.
Outro exemplo foi uma carta que eu peguei e tinha que desenhar pushing up the daisies. Lembrei da namorada do Pato Donald que em inglês é Daisy Duck e sabia que tinha que desenhar alguém empurrando margaridas, mesmo sem saber que diabos era aquilo. Minha equipe acertou porque conhecia a expressão. Agora que eu sei o significado, faz todo sentido, mas na hora nem me ocorreu. “Empurrando as margaridas para cima” signfica dizer que alguém está morto. Tem a ver. Tem mais a ver do que “um abraço pro gaiteiro” ou “bateu as botas”.
Numa das cartinhas amarelas, a outra equipe leu para nós uma palavra que tínhamos que adivinhar o significado. Saiu algo como ei-ti-lai-er. Ao ler a palavra na carta, a francesa da minha equipe se partiu de rir. Estava escrito atelier. Óbvio que eu também saberia, mas foi curioso ver que uma palavra tão óbvia para nós pudesse ser uma novidade para o cara que leu, já que ele não tinha nem idéia de como pronunciar. Algo semelhante aconteceu quando caiu a palavra cemetery e os ingleses insistiam em repetir palavras como tomb ou graveyard. Quando tempo acabou um deles falou “Ah, mas a gente nunca chama de cemetry! Sempre falamos graveyard!” Ou seja, a nossa principal palavra para designar um cemitério é parecida com a palavra em Inglês, mas não com a principal e sim com um sinônimo menos usado. Achei curioso.
No final cansamos de Cranium e partimos para um drinking game que consistia em contar e bater palmas de acordo de maneira coordenada. Quem errasse tinha que tomar um shot. As opções eram licor de cassis (iuc!), licor de anis e Jägermeister. Eu perdi a conta algumas vezes, mas sempre conseguia me safar proque alguém errava antes de mim. No final de algumas rodadas, quando um dos integrantes já não aguentava mais licor de anis, eu ainda estava invicto e adivinha qual foi meu prêmio? Dose dupla de Jäger.
Foi divertido.

Graaaande Brunólia, mandando bem na jogatina agora internacionalmente… ah bons tempos de Master e Caldeirão em Curitólia. Sem dúvida Cranium deve ser divertidíssimo, um belo aprendizado. Acho que vou lançar no Brasil uma escola de idiomas com uma didática só a base de jogos desse estilo, hehehe…
Olha que a idéia do Neto é boa, hein?! Esses joguinhos são realmente divertidos. Lembro de jogar Taboo e Scrabble nas aulas de inglês e era ótimo. A gente aprendia se divertindo.
Bru, traz um jogo desses pra cá, pra gente treinar inglês com os amigos. Que tal??
@Netólia
Saudades de jogar Master cara…
@Pri
Não sei se vai ter espaço na mala, talvez se eu jogar a caixa fora e levar tudo separado, mas não tem a mesma graça, né?
AHihaihaiha, que massa!
Deve ter isso engraçado, dá pra imaginar.
Você era terrível em que batedouro jogo! Ed e eu tinha 5 tiros. Ed tinha 3 em uma fila! By the way, “Bum bloqueio” foi foda hilário!
Tempo para uma cerveja Certo?
@Robbie
Your Portuguese make me think of this:
Its unintelligible
I just can’t get it through my skull
Its hard to bargle nawdle zouss(? )
With all these marbles in my mouth
Don’t know, don’t know, don’t know, oh no
Don’t know, don’t know, don’t know…
Didn’t get it? Check it here: http://www.youtube.com/watch?v=UnuHJZMdako